Алексей Казанцев. Личные произведения написанные сердцем

Суббота, 27.04.2024, 22:00

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход

Главная » Статьи » Тандем

Поэтический перевод

          У окна

Перевод с лезгинского языка стихотворения Билала Адилова.
 

Затянуло небо серое ненастье.
Снова боль обиды разлучает нас.
Я в окно увидел, как уходит счастье.
Ты не обернулась – свет в душе погас.

Набежала сразу чёрных туч армада.
Ветер рвёт нещадно осени красу.
Как же я скучаю, милая отрада,
По ночам, где нежность сеяла росу.

От раздумий этих надвое расколот.
Дождь на арфе соло исполняет мне.
Лбом к стеклу приникнув, ощущаю холод.
И, как слёзы, капли на моём окне.

Может быть ты тоже мыслями в полёте
Шепчешь: «Мой любимый» сотни тысяч раз,
Слушая вот так же грустный ритм мелодий,
Стоя у окошка, как и я сейчас?

                                                             13.05.2022г.

© Copyright: Казанцев Алексей Викторович, 2022
Свидетельство о публикации №122051306160 

 

Подстрочный перевод с лезгинского

                У ОКНА

Вмиг небо затуманилось, погода испортилась,
Потому что ты разлучилась со мной, обидевшись.
В окно я смотрю на дорогу вслед,                                             
Как, оглядываясь назад, оставляешь следы

Страшная сила в чёрных тучах
Осеннюю красу бьёт(избивает) ветер.
По полным вдохновения длинным ночам
Может, и ты соскучишься, моя нежная?

К холодному стеклу прислонён лоб,
Отправляет в задумчивость мелодия дождя.
Капли, всё настойчиво вызывая слёзы,
Играют для меня соло на арфе.

Слышишь ли ты звук этой мелодии,
Вспоминаешь ли ты в этот миг обо мне?
Говоря, как я тоскую по тебе, любимый,
Может, и ты у своего окна стоишь?

 

       Вунни дакIардин вилик галатIа? 

Легьзеда цав кьуна, чIур хьана гьава,
Саки вун къакъатна лугьуз, хъилериз.
ДакIардай рекьериз зун килигзава,
Кьулухъ элкъвез-элкъвез, на тур гелериз.

Яман гьайбат гала чIулав циферихъ,
Зулун иервилер гатазва гару.
Ашкъидив ацIанвай яргъи йиферихъ
Яраб вунни цIигел жедатIа, хару?

Мурк хьтин шуьшедал алкIурнава пел,
Хиялриз ракъурна ванци марфадин,
СтIалри къвердавай агудзава шел,
Ягъазва зун патал соло арфадин.

Яраб ваз къвезватIа ван и манидин,
Яраб ви рикIел зун исят алатIа
Лугьуз, дарих я зун вахъ гьикI, кIаниди,
Вунни ви дакIардин вилик галатIа?

| Категория: Тандем | Добавил: Alex (13.05.2022)
Просмотров: 89 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Меню сайта

Мой опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 19

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа