Алексей Казанцев. Личные произведения написанные сердцем

Воскресенье, 28.04.2024, 16:30

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход

Главная » Статьи » Тандем

Поэтический перевод

            Не оставлю...

Перевод с лезгинского языка стихотворения Билала Адилова

Став на твоей тропинке пылью знойной,
Я буду ждать: заметишь ли меня.
Склонюсь к челу бутоном розы стройной,
Взгляну в глаза… Узнаешь ли меня?

И прилетев, как ласточка, с чужбины,
Я стану биться грудью в дверь твою,
Чтоб всколыхнулись памяти глубины,
Напомнив чувство, что в душе таю.

Хочу дождинкой прикоснуться нежно
К ручьям волос, лаская робко прядь,
Но я боюсь, где страсть – боль неизбежна.
Захочешь ли любовь мою принять?

Тебя в тоске оставить не посмею,
Я дымкой стану, чтоб прикрыть глаза,
Печаль из них прольётся, как слеза.
И я, исчезнув, вновь прийти сумею,
Несбыточной мечтою став твоею.

                                                 13.03.2022г.

© Copyright: Казанцев Алексей Викторович, 2022
Свидетельство о публикации №122031403594 

 

Подстрочный перевод с лезгинского

                НЕ ОСТАВЛЮ…

Став летней пылью на твоей тропинке,
Буду ждать: пройдёшь ли ты.
Став лепестком розы, прилипнув ко лбу,
Взгляну в глаза… узнаешь ли ты?

Полечу однажды, как ласточка,
Постучусь в твою дверь, даже если разобью грудь,
Может, получится заставить вспомнить,
Весеннюю сладость, которую мы чувствовали оба.

А может, я стану каплей дождя,
Тихо стеку с твоих волос…
Боюсь я очень поднять снова боль,-
Что сделаешь ты, если снова кровь закипит?

Но не оставлю я тебя, объятой в тоске,
Превращусь в дым, заволоку глаза,
Выгоню печаль, прольюсь слезами,
Как несбыточная мечта, появлюсь и исчезну.
 

 

               Тадач за вун... 

Вун физвай рекьера гатун руг хьана,
Вилив хуьз жеда зун: яраб къведатIа?
Марвардин са пеш хьиз пелел алкIана,
Килигда вилериз - ваз чир жедатIа?

Лув гуда за садра, чубарукди хьиз,
Гатада ви дакIар, кайитIани хур,
Белкини, алакьда рикIерал хкиз,
Гатфарин верцIивал, чаз санал акур?

Белкини, жеда зун марфадин стIал,
Явашдиз авахьда чIарарилай ви…
Яман кичIезва заз къарагъариз тIал,-
ВучдатIа вуна мад ргайтIа иви?

Амма тадач за вун дердери кьуна,
Гумадиз элкъвез, зун вилера гьахьда,
Акъудна хажалат, накъвар авуна,
Карагай хиял хьиз, алатна квахьда…

| Категория: Тандем | Добавил: Alex (14.03.2022)
Просмотров: 86 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Меню сайта

Мой опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 19

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа