Алексей Казанцев. Личные произведения написанные сердцем

Пятница, 03.05.2024, 23:50

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход

Главная » Статьи » Тандем

Поэтический перевод

Перевод с табасаранского языка стихотворения Абдуллы Абдурахманова.

                * * *

Обняв любовью и заботой,
Ушли в былое лета дни.
Напрасно в спор вступать с природой:
К нам не воротятся они.

Придёт тепло, и будет лето
Дарить улыбки и цветы.
Но только нежность будет эта
Не та, что знали я и ты.

Ничто не повториться дважды.
И с наступленьем новых дней
Так дорожи минутой каждой,
Как будто нет её важней.

                                 29.11.2022г.

© Copyright: Казанцев Алексей Викторович, 2022
Свидетельство о публикации №122112907182


Подстрочный перевод с табасаранского.

                * * *

Своей теплотой и любовью
Обнимают землю родную.
Не повторится во вселенной
И этим последним дням лета.

Да лето наступит, станет тепло
В сиянии цветов земля улыбнется.
Только эта нежность будет другая,
И любовь загорится иначе.

Ничто не повторяется на земле,
С наступлением новых дней.
Принимайте каждое мгновение
Как самое важное в жизни, люди.

| Категория: Тандем | Добавил: Alex (29.11.2022)
Просмотров: 44 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Меню сайта

Мой опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 19

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа